• Portable gas sampling pump Operating instruction

Bomba de mostreig de gas portàtil Instruccions de funcionament

Descripció breu:

La bomba de mostreig de gas portàtil adopta material ABS, disseny ergonòmic, còmode de manejar, fàcil d'operar, utilitzant una pantalla de cristall líquid de matriu de punts de gran pantalla.Connecteu les mànegues per dur a terme mostres de gas en un espai restringit i configureu el detector de gas portàtil per completar la detecció de gas.

Es pot utilitzar en túnels, enginyeria municipal, indústria química, metal·lúrgia i altres entorns on es requereix un mostreig de gas.


Detall del producte

Etiquetes de producte

Paràmetres del producte

● Pantalla: pantalla gran de matriu de punts de cristall líquid
● Resolució: 128*64
● Idioma: anglès i xinès
● Materials de la carcassa: ABS
● Principi de funcionament: diafragma autoamorçant
● Caudal: 500mL/min
● Pressió: -60kPa
● Soroll: <32dB
● tensió de treball: 3,7 V
● Capacitat de la bateria: bateria Li 2500mAh
● Temps d'espera: 30 hores (mantenir la bomba oberta)
● Tensió de càrrega: DC5V
● Temps de càrrega: 3~5 hores
● Temperatura de treball: -10~50℃
● Humitat de treball: 10~95% RH (sense condensació)
● Dimensió: 175 * 64 * 35 (mm) Mida de la canonada exclosa, mostrada a la figura 1.
● Pes: 235g

Outline dimension drawing

Figura 1: Dibuix de dimensions del contorn

La llista de productes estàndard es mostra a la taula 1
Taula 1: Llista estàndard

Elements

Nom

1

Bomba de mostreig de gas portàtil

2

Instrucció

3

Carregador

4

Certificats

Instruccions d'ús

Descripció de l'instrument
L'especificació de les peces de l'instrument es mostra a la figura 2 i la taula 2

Taula 2. Especificació de les peces

Elements

Nom

Parts specification

Figura 2: especificació de les peces

1

Pantalla

2

Interfície de càrrega USB

3

Botó amunt

4

Botó d'encendre

5

Botó avall

6

Sortida d'aire

7

Entrada d'aire

Descripció de la connexió
La bomba de mostreig de gas portàtil s'utilitza juntament amb un detector de gas portàtil, utilitza una mànega per connectar la bomba de mostreig i la coberta calibrada del detector de gas junts.La figura 3 és un esquema de connexió.

connection schematic diagram

Figura 3: esquema de connexió

Si l'entorn a mesurar està lluny, la mànega es pot connectar al colze d'entrada de la bomba de mostreig.

Començant
La descripció del botó es mostra a la taula 3
Taula 3 Instrucció de funció del botó

Botó

Instrucció de funció

Nota

Repunt, valor  
 starting Premeu llargament 3 s arrancant
Premeu llargament 3s per entrar al menú
Premeu breument per confirmar l'operació
Premeu llargament el reinici de l'instrument durant 8 segons
 

Caiguda, valor  

● Prem llargament el botó 3s en marxa
● Carregador d'endoll, arrencada automàtica de l'instrument

Després de la posada en marxa, la bomba de mostreig s'obre automàticament i el cabal predeterminat és el que s'estableix per darrera vegada.Com es mostra a la figura 4:

Main screen

Figura 4: Pantalla principal

Bomba d'encesa/apagada
A la pantalla principal, premeu breument el botó per canviar l'estat de la bomba, encendre/apagar la bomba.La figura 5 mostra l'estat de la bomba apagada.

Pump off status

Figura 5: estat de la bomba apagada

Instrucció del menú principal
A la pantalla principal, premeu llargamentstartingper entrar al menú principal que es mostra a la figura 6, premeu ▲ o ▼ per seleccionar la funció, premeustartingper introduir la funció corresponent.

Main menu

Figura 6: Menú principal

Descripció de la funció del menú:
Configuració: configuració de l'hora de tancament de la bomba a l'hora, configuració de l'idioma (xinès i anglès)
Calibrar: introduïu el procediment de calibratge
Apagar: apagar l'instrument
Enrere: torna a la pantalla principal

Configuració
Configuració al menú principal, premeu per entrar, el menú de configuració es mostra a la figura 7.

Instruccions del menú de configuració:
Temporització: la configuració del temps de tancament de la bomba
Idioma: opcions xinès i anglès
Enrere: torna al menú principal

Settings menu

Figura 7: Menú de configuració

Temporització
Seleccioneu el temps al menú de configuració i premeustartingbotó per entrar.Si no s'estableix el temps, es mostrarà com es mostra a la figura 8:

Timer off

Figura 8: Temporitzador apagat

Premeu el botó ▲ per obrir el temporitzador, premeu el botó ▲ de nou per augmentar el temps en 10 minuts i premeu el botó ▼ per reduir el temps en 10 minuts.

Timer on

Figura 9: Temporitzador activat

Premeustartingbotó per confirmar, tornarà a la pantalla principal, la pantalla principal es mostra a la figura 10, la pantalla principal mostra la bandera de temps, mostra el temps restant a continuació.

Main screen of setting timer

Figura 10: Pantalla principal de configuració del temporitzador

Quan acabi el temps, apagueu automàticament la bomba.
Si necessiteu cancel·lar la funció de desactivació del temps, aneu al menú del temps i premeu el botó ▼ per establir l'hora com a 00:00:00 per cancel·lar el desactivament del temps.

Llenguatge
Entreu al menú d'idioma, tal com es mostra a la figura 11:
Seleccioneu l'idioma que voleu mostrar i premeu per confirmar.

Language setting

Figura 11: Configuració d'idioma

Per exemple, si necessiteu canviar l'idioma al xinès: seleccioneu el xinès i premeustartingper confirmar, la pantalla es mostrarà en xinès.

Calibrar
El calibratge necessita utilitzar un mesurador de cabal.Connecteu primer el mesurador de cabal a l'entrada d'aire de la bomba de mostreig.El diagrama de connexió es mostra a la figura.12. Un cop finalitzada la connexió, realitzeu les operacions següents per al calibratge.

Calibration connection diagram

Figura 12: Diagrama de connexió de calibratge

Seleccioneu calibratge al menú principal i premeu el botó per entrar al procediment de calibratge.La calibració és de dos punts, el primer punt és de 500 ml/min i el segon punt és de 200 ml/min.

El primer punt de calibratge de 500 ml/min
Premeu el botó ▲ o ▼, canvieu el cicle de treball de la bomba, ajusteu el mesurador de cabal per indicar un cabal de 500 ml/min.Com es mostra a la figura 13:

Flow adjustment

Figura 13: Ajust de cabal

Després de l'ajust, premeustartingbotó per mostrar la pantalla d'emmagatzematge tal com es mostra a la figura.14. Seleccioneu sí, premeustartingbotó per desar la configuració.Si no voleu desar la configuració, seleccioneu no, premeustartingper sortir de la calibració.

Storage screen

Figura 14: Pantalla d'emmagatzematge

El segon punt de calibratge de 200 ml/min
A continuació, introduïu el segon punt de calibratge de 200 ml/min, premeu el botó ▲ o ▼, ajusteu el mesurador de cabal per indicar un cabal de 200 ml/min, tal com es mostra a la figura 15:

Figure 15 Flow adjustment

Figura 15: Ajust de cabal

Després de l'ajust, premeustartingbotó per mostrar la pantalla d'emmagatzematge tal com es mostra a la figura 16. Seleccioneu sí i premeustartingbotó per desar la configuració.

Figure16 Storage screen

Figura 16: Pantalla d'emmagatzematge

La pantalla de finalització del calibratge es mostra a la figura 17 i després torna a la pantalla principal.

Tanca
Aneu al menú principal, premeu el botó ▼ per seleccionar desactivar i, a continuació, premeu el botó per desactivar-lo.

Figure 17Calibration completion screen

Figura 17: Pantalla de finalització de la calibració

Atencions

1. No l'utilitzeu en un ambient amb alta humitat
2. No l'utilitzeu en un ambient amb pols gran
3. Si l'instrument no s'utilitza durant molt de temps, carregueu-lo una vegada cada 1 o 2 mesos.
4. Si s'extrau la bateria i es torna a muntar, el dispositiu no s'encendrà prementstartingbotó.Només connectant el carregador i activant-lo, l'instrument s'encendrà normalment.
5. Si la màquina no es pot engegar o s'estavella, l'instrument es reiniciarà automàticament prement el botóstartingbotó durant 8 segons.


  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-ho

    Productes relacionats

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Alarma de gas d'un sol punt de paret

      Diagrama d'estructura Paràmetre tècnic ● Sensor: electroquímica, combustió catalítica, infrarojos, PID...... ● Temps de resposta: ≤30s ● Mode de visualització: tub digital vermell d'alta brillantor ● Mode d'alarma: Alarma sonora -- per sobre de 90 dB (10 cm) de llum alarma --Φ10 díodes emissors de llum vermella (leds)...

    • Portable pump suction single gas detector User’s Manual

      Detector de gas únic d'aspiració de bomba portàtil Usuari i...

      Descripció del sistema Configuració del sistema 1. Taula 1 Llista de materials del detector de gas d'aspiració de bomba portàtil Detector de gas Carregador USB Si us plau, comproveu els materials immediatament després de desembalar-los.L'estàndard és accessoris necessaris.L'Opcional es pot triar segons les vostres necessitats.Si no necessiteu calibrar, configurar els paràmetres d'alarma o llegir el registre d'alarma, no compreu l'accessori opcional...

    • Fixed single gas transmitter LCD display (4-20mA\RS485)

      Pantalla LCD d'un transmissor de gas fix (4-20 m...

      Descripció del sistema Configuració del sistema Taula 1 llista de materials per a la configuració estàndard d'un transmissor de gas únic fix Configuració estàndard Número de sèrie Nom Observacions 1 Transmissor de gas 2 Manual d'instruccions 3 Certificat 4 Comandament a distància Comproveu si els accessoris i els materials estan complets després de desembalar-los.La configuració estàndard és una nova...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Instruccions d'alarma de gas a la paret d'un sol punt...

      Paràmetre tècnic ● Sensor: sensor d'infrarojos ● Temps de resposta: ≤40s (tipus convencional) ● Patró de treball: funcionament continu, punt d'alarma alt i baix (es pot configurar) ● Interfície analògica: sortida de senyal de 4-20 mA [opció] ● Interfície digital: Interfície de bus RS485 [opció] ● Mode de visualització: LCD gràfic ● Mode d'alarma: Alarma sonora -- per sobre de 90 dB;Alarma lluminosa -- Estroboscòpics d'alta intensitat ● Control de sortida: relé o...

    • Compound Portable Gas Detector Operating Instruction

      Instruccions d'operació del detector de gas portàtil compost...

      Descripció del producte El detector de gas portàtil compost adopta una pantalla de color TFT de 2,8 polzades, que pot detectar fins a 4 tipus de gasos al mateix temps.Admet la detecció de temperatura i humitat.La interfície d'operació és bonica i elegant;Admet la visualització tant en xinès com en anglès.Quan la concentració supera el límit, l'instrument enviarà so, llum i vibració...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manual d'usuari del detector de gas únic

      Avís Per motius de seguretat, el dispositiu només per operació i manteniment de personal degudament qualificat.Abans de l'operació o el manteniment, llegiu i gestioneu completament totes les solucions d'aquestes instruccions.Inclou operacions, manteniment d'equips i mètodes de procés.I una precaució de seguretat molt important.Llegiu les següents precaucions abans d'utilitzar el detector.Taula 1 Precaucions Precaucions...