• Digital gas transmitter Instruction Manual

Manual d'instruccions del transmissor digital de gas

Descripció breu:

El transmissor de gas digital és un producte de control intel·ligent desenvolupat per la nostra empresa, pot emetre un senyal de corrent de 4-20 mA i mostrar el valor del gas en temps real.Aquest producte té una alta estabilitat, alta precisió i característiques intel·ligents elevades, i mitjançant una operació senzilla podeu realitzar un control i una alarma per provar l'àrea.Actualment, la versió del sistema té integrat 1 relé de carretera.S'utilitza principalment a l'àrea per detectar diòxid de carboni, pot mostrar els índexs numèrics del gas detectat, quan es detecta l'índex de gas més enllà o per sota de l'estàndard preestablert, el sistema fa automàticament una sèrie d'accions d'alarma, com ara alarma, escapament, disparos. , etc. (Segons les diferents configuracions de l'usuari).


Detall del producte

Etiquetes de producte

Paràmetres tècnics

1. Principi de detecció: Aquest sistema a través d'una font d'alimentació estàndard de 24 V CC, visualització en temps real i senyal de sortida estàndard de 4-20 mA, anàlisi i processament per completar la visualització digital i l'operació d'alarma.
2. Objectes aplicables: aquest sistema admet els senyals d'entrada del sensor estàndard.La taula 1 és la nostra taula de configuració de paràmetres de gas (només com a referència, els usuaris poden establir els paràmetres segons les necessitats)
Taula 1 Paràmetres de gas convencional

Gas detectat Interval de mesura Resolució Punt d'alarma baixa/alta
EX 0-100%lel 1%lel 25%lel /50%lel
O2 0-30% vol 0,1% vol 18% vol,23%vol
N2 70-100%vol 0,1% vol 82% vol,90%vol
H2S 0-200 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
CO 0-1000 ppm 1 ppm 50 ppm / 150 ppm
CO2 0-50000 ppm 1 ppm 2000 ppm / 5000 ppm
NO 0-250 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm
NO2 0-20 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
SO2 0-100 ppm 1 ppm 1 ppm / 5 ppm
CL2 0-20 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
H2 0-1000 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
NH3 0-200 ppm 1 ppm 35 ppm / 70 ppm
PH3 0-20 ppm 1 ppm 1 ppm / 2 ppm
HCL 0-20 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
O3 0-50 ppm 1 ppm 2 ppm / 4 ppm
CH2O 0-100 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
HF 0-10 ppm 1 ppm 5 ppm / 10 ppm
COV 0-100 ppm 1 ppm 10 ppm / 20 ppm

3. Models de sensors: Sensor infrarojo/sensor catalític/sensor electroquímic
4. Temps de resposta: ≤30 segons
5. Tensió de treball: DC 24V
6. Ús de l'entorn: Temperatura: - 10 ℃ a 50 ℃
Humitat < 95% (sense condensació)
7. Potència del sistema: potència màxima 1 W
8. Corrent de sortida: sortida de corrent de 4-20 mA
9. Port de control de relé: sortida passiva, màxim 3A/250V
10. Grau de protecció: IP65
11. Número de certificat a prova d'explosió: CE20,1671, Es d II C T6 Gb
12. Dimensions: 10,3 x 10,5cm
13. Requisits de connexió del sistema: connexió de 3 fils, diàmetre d'un cable 1,0 mm o més, longitud de línia 1 km o menys.

Ús del transmissor

L'aspecte de fàbrica del transmissor de pantalla és com la figura 1, hi ha forats de muntatge al panell posterior del transmissor.L'usuari només ha de connectar la línia i un altre actuador amb el port corresponent segons el manual i connectar l'alimentació DC24V, llavors pot funcionar.

3.Transmitter Usage

Figura 1 Aspecte

Instruccions de cablejat

El cablejat intern de l'instrument es divideix en panell de visualització (tauler superior) i panell inferior (tauler inferior).Els usuaris només han de connectar correctament el cablejat a la placa inferior.
La figura 2 és el diagrama de la placa de cablejat del transmissor.Hi ha tres grups de terminals de cablejat, interfície de comunicació d'alimentació, interfície de llum d'alarma i interfície de relé.

Figure 2 Internal structure

Figura 2 Estructura interna

Connexió de la interfície de client:
(1) Interfície de senyal d'alimentació: "GND", "Señal", "+24 V".El senyal d'exportació 4-20 mA
El cablejat del transmissor de 4-20 mA és com la figura 3.

Figure 3 Wiring illustration

Figura 3 Il·lustració del cablejat

Nota: només per il·lustració, la seqüència de terminals no és coherent amb l'equip real.
(2) Interfície de relé: proporcioneu una exportació d'interruptors passius, sempre obert, s'aixeca el relé d'alarma.Utilitzar segons sigui necessari. Suport màxim 3A/250V.
El cablejat del relé és com la figura 4.

Figure 4 Relay wiring

Figura 4 Cablejat del relé

Avís: cal connectar el contactor de CA si l'usuari connecta un dispositiu de control de gran potència.

Instruccions de funcionament funcional

5.1 Descripció del panell

Com es mostra a la figura 5, el panell del transmissor es compon d'un indicador de concentració, un tub digital, un llum indicador d'estat, un llum indicador d'alarma de primera classe, un indicador d'alarma de dos nivells i 5 tecles.
Aquest diagrama mostra els tacs entre el panell i el bisell. Després de treure el bisell, observeu els 5 botons del panell.
En condicions de monitorització normals, l'indicador d'estat parpelleja i el tub digital mostra el valor de mesura actual.Si es produeix la situació d'alarma, la llum d'alarma indica l'alarma de nivell 1 o 2 i el relé s'atreu.

Figure 5 Panel

Figura 5 Panell

5.2 Instruccions per a l'usuari
1. Procediment de funcionament
Establir paràmetres
Primer pas: premeu el botó de configuració i el sistema mostra 0000

User instructions

Segons passos: introduïu la contrasenya (1111 és la contrasenya).El botó amunt o avall us permet seleccionar entre 0 i 9 bits, premeu el botó de configuració per seleccionar el següent al seu torn, a continuació, seleccioneu els números amb el botó "amunt"
Tercers passos: després d'introduir la contrasenya, premeu el botó "D'acord", si la contrasenya és correcta, el sistema entrarà al menú de funcions, visualització de tub digital F-01, mitjançant la tecla "encesa" per seleccionar la funció de F-01 a F-06, totes les funcions de la taula de funcions 2. Per exemple, després de seleccionar l'element de funció F-01, premeu el botó "D'acord" i, a continuació, introduïu la configuració d'alarma de primer nivell i l'usuari pot configurar l'alarma a F-06. el primer nivell.Quan s'hagi completat la configuració, premeu la tecla D'acord i el sistema mostrarà F-01.Si voleu continuar amb la configuració, repetiu els passos anteriors o podeu prémer la tecla de retorn per sortir d'aquesta configuració.
La funció es mostra a la taula 2:
Taula 2 Descripció de la funció

Funció

Instrucció

Nota

F-01

Valor d'alarma primària

R/W

F-02

Segon valor d'alarma

R/W

F-03

Interval

R

F-04

Relació de resolució

R

F-05

Unitat

R

F-06

Tipus de gas

R

2. Detalls funcionals
● F-01 Valor d'alarma primària
Canvieu el valor mitjançant el botó "amunt" i canvieu la posició del tub digital que parpelleja mitjançant la tecla "Configuració".Premeu D'acord per desar la configuració.
● F-02 Segon valor d'alarma
Canvieu el valor mitjançant el botó "amunt" i canvieu la posició del tub digital que parpelleja mitjançant la tecla "Configuració".
Premeu D'acord per desar la configuració.
● Valors d'interval F-03 (s'ha establert de fàbrica, no els canvieu)
Valor màxim de mesura de l'instrument
● Relació de resolució F-04 (només lectura)
1 per a nombres enters, 0,1 per a un decimal i 0,01 per a dos decimals.

Functional details

● Configuració de la unitat F-05 (només lectura)
P és ppm, L és %LEL i U és %vol.

 F-05 Unit settings(Only read)F-05 Unit settings(Only read)2

● Tipus de gas F-06 (només lectura)
Pantalla de tub digital CO2
3. Descripció del codi d'error
● E-01 Sobre tota escala
5.3 Precaucions de funcionament de l'usuari
En el procés, l'usuari establirà els paràmetres, 30 segons sense prémer cap tecla, el sistema sortirà de l'entorn de configuració dels paràmetres i tornarà al mode de detecció.
Nota: aquest transmissor no admet l'operació de calibratge.

6. Falles habituals i mètodes de tractament
(1) El sistema no respon després d'aplicar l'alimentació.Solució: comproveu si el sistema té electricitat.
(2) El valor de visualització estable de gas està batent.Solució: comproveu si el connector del sensor està solt.
(3) Si trobeu que la pantalla digital no és normal, apagueu l'alimentació uns segons més tard i, a continuació, engegueu-la.

Punt important

1. Abans d'utilitzar l'instrument, llegiu atentament el manual.
2. L'instrument s'ha d'utilitzar d'acord amb les normes especificades a les instruccions.
3. El manteniment de l'equip i la substitució de peces és a càrrec de la nostra empresa o al voltant de l'estació de reparació.
4. Si l'usuari no segueix les instruccions anteriors sense autorització per començar a reparar o substituir peces, la fiabilitat de l'instrument és responsable de l'operador.

L'ús de l'instrument també ha de complir amb els departaments i fàbriques nacionals pertinents dins de les lleis i regulacions de gestió d'instruments.


  • Anterior:
  • Pròxim:

  • Escriu el teu missatge aquí i envia'ns-ho

    Productes relacionats

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instruccions del detector de gas portàtil compost

      Descripció del sistema Configuració del sistema 1. Taula 1 Llista de materials del detector de gas portàtil compost Detector de gas compost de bomba portàtil Instrucció de certificació del carregador USB Si us plau, comproveu els materials immediatament després de desembalar-los.L'estàndard és accessoris necessaris.L'Opcional es pot triar segons les vostres necessitats.Si no necessiteu calibrar, configureu els paràmetres d'alarma o torneu a...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Instruccions d'alarma de gas a la paret d'un sol punt...

      Paràmetre tècnic ● Sensor: sensor d'infrarojos ● Temps de resposta: ≤40s (tipus convencional) ● Patró de treball: funcionament continu, punt d'alarma alt i baix (es pot configurar) ● Interfície analògica: sortida de senyal de 4-20 mA [opció] ● Interfície digital: Interfície de bus RS485 [opció] ● Mode de visualització: LCD gràfic ● Mode d'alarma: Alarma sonora -- per sobre de 90 dB;Alarma lluminosa -- Estroboscòpics d'alta intensitat ● Control de sortida: relé o...

    • Portable gas sampling pump Operating instruction

      Bomba de mostreig de gas portàtil Instruccions de funcionament

      Paràmetres del producte ● Pantalla: pantalla gran matriu de punts de cristall líquid ● Resolució: 128*64 ● Idioma: anglès i xinès ● Materials de carcassa: ABS ● Principi de funcionament: diafragma autoamorçant ● Flux: 500 ml/min ● Pressió: -60 kPa ● Soroll : <32dB ● tensió de treball: 3,7 V ● Capacitat de la bateria: bateria Li de 2500 mAh ● Temps d'espera: 30 hores (mantingueu la bomba oberta) ● Tensió de càrrega: DC5V ● Temps de càrrega: 3~5...

    • Portable compound gas detector User’s manual

      Detector de gas compost portàtil Manual d'usuari

      Instruccions del sistema Núm. de configuració del sistema Nom Marques 1 detector de gas compost portàtil 2 Carregador 3 Qualificació 4 Manual d'usuari Comproveu si els accessoris estan complets immediatament després de rebre el producte.La configuració estàndard és imprescindible per a la compra d'equips.La configuració opcional es configura per separat segons les vostres necessitats, si ...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manual d'usuari del detector de gas únic

      Avís Per motius de seguretat, el dispositiu només per operació i manteniment de personal degudament qualificat.Abans de l'operació o el manteniment, llegiu i gestioneu completament totes les solucions d'aquestes instruccions.Inclou operacions, manteniment d'equips i mètodes de procés.I una precaució de seguretat molt important.Llegiu les següents precaucions abans d'utilitzar el detector.Taula 1 Precaucions Precaucions...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Alarma de gas d'un sol punt de paret

      Diagrama d'estructura Paràmetre tècnic ● Sensor: electroquímica, combustió catalítica, infrarojos, PID...... ● Temps de resposta: ≤30s ● Mode de visualització: tub digital vermell d'alta brillantor ● Mode d'alarma: Alarma sonora -- per sobre de 90 dB (10 cm) de llum alarma --Φ10 díodes emissors de llum vermella (leds)...